Чудеса происходят лишь там, где их ждут.
Мне не нравится английский. Может виновато то, что язык в "Над пропастью во ржи" до дикости прост, но мне определенно не нравится. Говорить - да, читать - нет.
Скорее всего мой уровень просто очень убог, чтобы оценить всю могучесть и эмоциональность его лексики и грамматических конструкций. Переставил слова местами и ура, эмоциональная окраска! Я в восторге или очень удивлен) Класс)
Интересно, у меня когда-нибудь доберутся руки до изучения так любимого мною финского?) Хотя я даже английский выучить не могу)))

Спать слишком много вредно - мне снятся дурацкие сны. Спать не больше 6 часов! Ура! Да будет так)

Опять зима пришла... Что ж такое-то? Хочу ходить в юбках! А я даже, простите, в колготках и джинсах мерзну.

И вообще, хватит разводить блаблаблашеньку. Спать пора)

Комментарии
04.04.2012 в 01:17

я когда читаю художественную литературу по-английски, понимаю, что с дженерал андерстендинг все в полном порядке, а слог автора и красоту его языка не ловлю, хоть убей(((
04.04.2012 в 01:17

Он очень простой. До одурения простой. Вся его сложность состоит в зазубривании 100500 лексических идиом и клише, потому что на нем предложения составляют не из слов, а из огрызков готовых фраз. Только потом можно научиться его чувствовать и чуть-чуть с этим играться.

Если доберешься до финского, у меня для тебя есть класснейший педагог.))
04.04.2012 в 01:20

Судьба карает безответных
Я английским только-только начала проникаться.

А лосинки от холода не спасают? Я всю зиму в них и юбке ходила, потому что колготки+джинсы правда холодное сочетание.
04.04.2012 в 01:24

Чудеса происходят лишь там, где их ждут.
Контрабандистка., эх... не понять нам, живущим в квартирах: пидарасам, студентам, жидам - красоты настоящего мира....))) Не то что наш Булгаков) Зачитаешься)

А. Ведьмак, Ну тебе попроще почувствовать его будет) Ты тама живешь) Мне все в один голос твердят, что англичане вообще поговорками только говорят) но это уж я не знаю)
Ойой)) тогда надо скорее до него добираться) Летом где-нибдуь)
04.04.2012 в 01:26

Чудеса происходят лишь там, где их ждут.
Krakatau., не прониклась любовью к лосинкам) они странные) под них носки надо одевать) д и чет как-то мой обычный уровень гламурности не подобает лосинкам(
04.04.2012 в 01:31

что касается языка, самый крутой мной встреченный был у Набокова)) но когда пыталась читать Дар, скука отчаянно боролась с эстетством, и победила странице на пятнадцатой, если честно)
Булгаков дааа, прекрасный!
мне нравится сова на аватаре в посте, она клево надувается:)
04.04.2012 в 01:33

Судьба карает безответных
Jannyfer., зачем носки? я на колготки. Очень тепло
Да и гламурность-то тут причем? О_о. Их же не только под топики носить, а под юбкой-то смотрятся как колготки, только плотные очень)
04.04.2012 в 01:44

Jannyfer., my friend, the language is a veritable cascade of stock phrases. And even though the word "vertiable" means "thruthful" (from the Latin root VERITAS) or "real," you can never say "truthful cascade" or "real cascade," because then no one will understand you. Do you see what I mean now? =)
04.04.2012 в 19:33

Чёрт возьми, начни с русского.
04.04.2012 в 23:09

Чудеса происходят лишь там, где их ждут.
Контрабандистка., доооооааааа!) От моей совы все тащщщатся) она крутая)
Krakatau., эээх))) ну как бы то ни было, поздно уже) со следующей зимы глядишь восользуюсь советом) Правда есть еще колготки плотные шерстяные) чем не лосинки?)
А. Ведьмак, yeap)
04.04.2012 в 23:23

Судьба карает безответных
Jannyfer., попробуй-попробуй! Как в танке будешь)
04.04.2012 в 23:28

Jannyfer., я первый тащился!!
04.04.2012 в 23:32

Чудеса происходят лишь там, где их ждут.
А. Ведьмак, а я знаю!)))