Чудеса происходят лишь там, где их ждут.
Пратчетт. "К оружию! К оружию!"
Он умел думать курсивом. За такими типами действительно нужен глаз да глаз.
А то и глаз, да глаз, да глаз.
~~~
— Я всех проводил, господин Эдуард.
— Спасибо, Бленкин. Можешь убрать со стола.
— Слушаюсь, господин Эдуард.
— Бленкин, а как же честь? Куда она девалась?
— Не знаю, господин, я не брал.
~~~
— А кто этот господин?
Он проследили за взглядом патриция.
— Это тролль Детрит, сэр.
— А почему он так сидит?
— Думает, сэр.
— Он очень долго так сидит.
— Он медленно думает, сэр.
Пратчетт. "Ноги из глины"
— Почему-то мне кажется, — сказал юноша, — что спуститься вниз мне не дадут.
Еще один дракончик, поймав уголь, изрыгнул огненный шар. Юноша отчаянно изогнулся, уворачиваясь.
— Правильно кажется, — подтвердил Ваймс.
— А еще мне кажется, теперь, по здравому размышлению, что я поступил очень глупо, выбрав эту крышу в качестве пути отступления, поступил очень глупо, выбрав эту крышу в качестве пути отступления, — продолжал убийца.
— Наверное, — ответил Ваймс. Несколько недель назад он потратил уйму времени, подпиливая доски и равномерно укладывая черепицу.
— Надо было перебраться через стену и уходить кустами.
— Возможно, — пожал плечами Ваймс. В кустах он установил здоровенный медвежий капкан.
~~~
Мой друг Шнобби папрежнему все тот же Шнобби, только последнее время еще шноббнее.
~~~
Четвертый гном выждал, пока другие скроются из виду, и бочком приблизился к столу. Шелли била нервная дрожь.
— Попробуй только сказать что-нибудь про мои ноги! — сжимая кулаки, рявкнула она.
— Э… — Гном воровато оглянулся и наклонился над столом. — Э… а это… губная помада?
— Да! И что с того?
— Э… — Гном еще ниже склонился над столом, опять оглянулся и, заговорщицки понизив голос, спросил: — Э-э… дашь попробовать?
~~~
— И ты действительно прищемил пальцы президенту Гильдии Наемных Убийц?
— Да, сэр.
— Почему?
— У него нет хвоста, сэр.
Пратчетт. "Патриот".
Ржав вновь задумался. У него был вид газонокосилки, столкнувшейся с профсоюзом травинок.
~~~
— Не знал, что вы умеете жонглировать, сэр, — прошептал, обращаясь к лорду Витинари, Колон.
— А ты разве этого не умеешь, сержант?
— Никак нет, сэр!
— Странно. Вряд ли это можно назвать умением. Известно, где объекты находятся. Куда они направляются, тоже известно. Остается лишь позволить им занять правильное положение во времени и пространстве.
Пратчетт. "Пятый элефант"
– Как давно была украдена Каменная Лепешка?
Иниго так и замер с открытым ртом. Потом закрыл его и прищурился.
– Но… Вы-то откуда об этом знаете, ваша светлость? Ммф?
– У меня кончики больших пальцев начало пощипывать, – совершенно бесстрастно объяснил Ваймс. – У меня очень странные большие пальцы. Их периодически пощипывает.
– Правда?
– О да.
Он умел думать курсивом. За такими типами действительно нужен глаз да глаз.
А то и глаз, да глаз, да глаз.
~~~
— Я всех проводил, господин Эдуард.
— Спасибо, Бленкин. Можешь убрать со стола.
— Слушаюсь, господин Эдуард.
— Бленкин, а как же честь? Куда она девалась?
— Не знаю, господин, я не брал.
~~~
— А кто этот господин?
Он проследили за взглядом патриция.
— Это тролль Детрит, сэр.
— А почему он так сидит?
— Думает, сэр.
— Он очень долго так сидит.
— Он медленно думает, сэр.
Пратчетт. "Ноги из глины"
— Почему-то мне кажется, — сказал юноша, — что спуститься вниз мне не дадут.
Еще один дракончик, поймав уголь, изрыгнул огненный шар. Юноша отчаянно изогнулся, уворачиваясь.
— Правильно кажется, — подтвердил Ваймс.
— А еще мне кажется, теперь, по здравому размышлению, что я поступил очень глупо, выбрав эту крышу в качестве пути отступления, поступил очень глупо, выбрав эту крышу в качестве пути отступления, — продолжал убийца.
— Наверное, — ответил Ваймс. Несколько недель назад он потратил уйму времени, подпиливая доски и равномерно укладывая черепицу.
— Надо было перебраться через стену и уходить кустами.
— Возможно, — пожал плечами Ваймс. В кустах он установил здоровенный медвежий капкан.
~~~
Мой друг Шнобби папрежнему все тот же Шнобби, только последнее время еще шноббнее.
~~~
Четвертый гном выждал, пока другие скроются из виду, и бочком приблизился к столу. Шелли била нервная дрожь.
— Попробуй только сказать что-нибудь про мои ноги! — сжимая кулаки, рявкнула она.
— Э… — Гном воровато оглянулся и наклонился над столом. — Э… а это… губная помада?
— Да! И что с того?
— Э… — Гном еще ниже склонился над столом, опять оглянулся и, заговорщицки понизив голос, спросил: — Э-э… дашь попробовать?
~~~
— И ты действительно прищемил пальцы президенту Гильдии Наемных Убийц?
— Да, сэр.
— Почему?
— У него нет хвоста, сэр.
Пратчетт. "Патриот".
Ржав вновь задумался. У него был вид газонокосилки, столкнувшейся с профсоюзом травинок.
~~~
— Не знал, что вы умеете жонглировать, сэр, — прошептал, обращаясь к лорду Витинари, Колон.
— А ты разве этого не умеешь, сержант?
— Никак нет, сэр!
— Странно. Вряд ли это можно назвать умением. Известно, где объекты находятся. Куда они направляются, тоже известно. Остается лишь позволить им занять правильное положение во времени и пространстве.
Пратчетт. "Пятый элефант"
– Как давно была украдена Каменная Лепешка?
Иниго так и замер с открытым ртом. Потом закрыл его и прищурился.
– Но… Вы-то откуда об этом знаете, ваша светлость? Ммф?
– У меня кончики больших пальцев начало пощипывать, – совершенно бесстрастно объяснил Ваймс. – У меня очень странные большие пальцы. Их периодически пощипывает.
– Правда?
– О да.